2013年8月20日 星期二

Mademoiselle Coco Speaks│8月19日,時尚傳奇Coco Chanel的生日。藉由香奈兒女士的名言回顧她的美妙人生~




- "In order to be irreplaceable one must always be different." 
想要無可取代,就必須時時刻刻與眾不同。

- "Fashion is not simply a matter of clothes. Fashion is in the air, born upon the wind. One intuits it. It is in the sky and on the road." 
時尚並非只是一件衣服這樣單純簡單,它存在於空氣中,生於微風裡。一個人可以憑直覺感知並觸碰到它,它就在你頭頂上的那片天空中,它就在你每天行經的道路上。


 - "Nature gives you the face you have at twenty. Life shapes the face you have at thirty. But at fifty you get the face you deserve." 
20 歲的時候,與生俱來的本質給與你美麗的容顏;30 歲的時候,生活的經歷使你的容貌有了屬於個人的印記;50 歲的時候,你的生命則全部都寫在你的臉上。



- "Fashion passes, style remains." 
潮流不息,風格永存。

-"'Where should one use perfume?' a young woman asked. 'Wherever one wants to be kissed,' I said." 
"香水應該塗抹在哪裡?" 一名年輕女子這麼問我,我回答"應該塗抹在任何一處你想被親吻的地方"。

- "A girl should be two things: classy and fabulous." 
每個女孩都應該擁有的兩個特質: 雋永的優雅且四射的迷人風采。

 - "Dress shabbily and they remember the dress; dress impeccably and they remember the woman." 
穿著破舊的裙子,人們記住的是裙子;穿著優雅的裙子,人們記住的是穿裙子的女人。


 - "I don't understand how a woman can leave the house without fixing herself up a little - if only out of politeness. And then, you never know, maybe that's the day she has a date with destiny. And it's best to be as pretty as possible for destiny." 
我無法理解身為一個女人怎能毫不修飾就走出家門,哪裡出於禮貌的關係打扮一下也好。再者,你永遠也無法猜到,或許就在這麼一天她會遇見生命中的命中注定。而為了這個機會,你必須盡可能的讓自己看來更加精緻與美麗。



 - "Scheherezade is easy; a little black dress is difficult." 
天方夜譚很簡單,但一件永恆的小黑裙卻不容易。

- "Elegance is not the perogative of those who have just escaped from adolescence, but of those who have already taken possession of their future." 
優雅並非那些剛擺脫青春期人們的特權,它是屬於那些可以掌控自己未來的人們的。

- "A woman who doesn't wear perfume has no future." 
一個女人若不用香水,那她沒有未來可言。

 - "Some people think luxury is the opposite of poverty. It is not. It is the opposite of vulgarity."
有些人認為奢侈品和貧窮是相對歷的。事實並非如此。奢侈的反意詞次粗俗。

 - "Adornment, what a science! Beauty, what a weapon! Modesty, what elegance!" 
裝飾,絕對是一門學問。美麗,絕對是一項有力的武器。謙遜,絕對是優雅的代名詞。

 -"Jump out the window if you are the object of passion. Flee it if you feel it. Passion goes, boredom remains." 
若你還有熱情,那就跳出框架;逃離,當你感覺到框架的存在時;當激情不再時,殘餘的只剩無聊的軀殼與靈魂了。


- "Fashion has become a joke. The designers have forgotten that there are women inside the dresses. Most women dress for men and want to be admired. But they must also be able to move, to get into a car without bursting their seams! Clothes must have a natural shape." 
時裝已成為一個笑話。設計師們似乎忘了穿著衣服的女人。而絕大多數的女人打扮入時則只為了想獲得男人的喜愛。但前提是這些衣服應足以應付女人們的日常活動。服裝需要的是一種自然的型態。

- "There is no time for cut-and-dried monotony. There is time for work. And time for love. That leaves no other time." 
沒有為那些老生常談準備的時間。時間是用來工作和戀愛的。除此之外,時間已所剩不多。


1883 年 8 月 19 日- 1971 年 1 月 10 日,Coco Chanel 香奈兒女士,生日快樂!


來源: vogue.co.uk


沒有留言:

張貼留言